Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Turka - Je t'aime mon père

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaTurka

Kategorio Frazo

Titolo
Je t'aime mon père
Teksto
Submetigx per yalcinsamani
Font-lingvo: Franca

Je t'aime mon père

Titolo
Seni seviyorum babacığım.
Traduko
Turka

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Turka

Seni seviyorum babacığım.
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 1 Majo 2009 13:34





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Aprilo 2009 11:54

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Miss, "babam" değil de "babacığım" diyelim, daha iyi olur ne dersin?

29 Aprilo 2009 23:35

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
Evet Miss, Handyy'e katılıyorum, 'mon pere'in tam karşılığı 'babam' da olsa Türkçe'de eğer kişiye hitap ediliyorsa 'babacığım' denmesi daha iyi olur.

30 Aprilo 2009 01:00

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Tamam kizlar, çok tesekkur ederim.