Traduction - Français-Turc - Je t'aime mon pèreEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Phrase | | | Langue de départ: Français
Je t'aime mon père |
|
| Seni seviyorum babacığım. | | Langue d'arrivée: Turc
Seni seviyorum babacığım. |
|
Dernière édition ou validation par handyy - 1 Mai 2009 13:34
Derniers messages | | | | | 29 Avril 2009 11:54 | | handyyNombre de messages: 2118 | Miss, "babam" değil de "babacığım" diyelim, daha iyi olur ne dersin? | | | 29 Avril 2009 23:35 | | | Evet Miss, Handyy'e katılıyorum, 'mon pere'in tam karşılığı 'babam' da olsa Türkçe'de eğer kişiye hitap ediliyorsa 'babacığım' denmesi daha iyi olur. | | | 30 Avril 2009 01:00 | | | Tamam kizlar, çok tesekkur ederim. |
|
|