Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Τουρκικά - Je t'aime mon père

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΤουρκικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Je t'aime mon père
Κείμενο
Υποβλήθηκε από yalcinsamani
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Je t'aime mon père

τίτλος
Seni seviyorum babacığım.
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Seni seviyorum babacığım.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 1 Μάϊ 2009 13:34





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Απρίλιος 2009 11:54

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Miss, "babam" değil de "babacığım" diyelim, daha iyi olur ne dersin?

29 Απρίλιος 2009 23:35

44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
Evet Miss, Handyy'e katılıyorum, 'mon pere'in tam karşılığı 'babam' da olsa Türkçe'de eğer kişiye hitap ediliyorsa 'babacığım' denmesi daha iyi olur.

30 Απρίλιος 2009 01:00

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
Tamam kizlar, çok tesekkur ederim.