Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Turks - Je t'aime mon père

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransTurks

Categorie Zin

Titel
Je t'aime mon père
Tekst
Opgestuurd door yalcinsamani
Uitgangs-taal: Frans

Je t'aime mon père

Titel
Seni seviyorum babacığım.
Vertaling
Turks

Vertaald door turkishmiss
Doel-taal: Turks

Seni seviyorum babacığım.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 1 mei 2009 13:34





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 april 2009 11:54

handyy
Aantal berichten: 2118
Miss, "babam" değil de "babacığım" diyelim, daha iyi olur ne dersin?

29 april 2009 23:35

44hazal44
Aantal berichten: 1148
Evet Miss, Handyy'e katılıyorum, 'mon pere'in tam karşılığı 'babam' da olsa Türkçe'de eğer kişiye hitap ediliyorsa 'babacığım' denmesi daha iyi olur.

30 april 2009 01:00

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Tamam kizlar, çok tesekkur ederim.