Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Turski - Je t'aime mon père

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiTurski

Kategorija Rečenica

Naslov
Je t'aime mon père
Tekst
Poslao yalcinsamani
Izvorni jezik: Francuski

Je t'aime mon père

Naslov
Seni seviyorum babacığım.
Prevođenje
Turski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Turski

Seni seviyorum babacığım.
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 1 svibanj 2009 13:34





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

29 travanj 2009 11:54

handyy
Broj poruka: 2118
Miss, "babam" değil de "babacığım" diyelim, daha iyi olur ne dersin?

29 travanj 2009 23:35

44hazal44
Broj poruka: 1148
Evet Miss, Handyy'e katılıyorum, 'mon pere'in tam karşılığı 'babam' da olsa Türkçe'de eğer kişiye hitap ediliyorsa 'babacığım' denmesi daha iyi olur.

30 travanj 2009 01:00

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Tamam kizlar, çok tesekkur ederim.