Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Tedesco - Noi non ci lasceremo mai.Saremo principesse per...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoTedesco

Titolo
Noi non ci lasceremo mai.Saremo principesse per...
Testo
Aggiunto da tommina
Lingua originale: Italiano

Noi non ci lasceremo mai amore mio . Saremo gemelle e principesse per sempre

Titolo
Wir werden uns nie trennen, mein Schatz.
Traduzione
Tedesco

Tradotto da Rodrigues
Lingua di destinazione: Tedesco

Wir werden uns nie trennen, mein Schatz. Wir werden für immer Zwillinge und Prinzessinnen sein.
Note sulla traduzione
edited: "trennen" |before: "loslassen".

Schatz, Liebling
Ultima convalida o modifica di iamfromaustria - 6 Febbraio 2008 18:35





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

5 Febbraio 2008 16:20

iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
Could you please bridge this one? I have the feeling, it's not all correct...

CC: apple Xini

5 Febbraio 2008 19:22

Xini
Numero di messaggi: 1655
We'll never divide ourselves my love. We'll be twins (feminine) und princesses forever. First sentence is wrong?

6 Febbraio 2008 18:28

iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
Yes. "Wir werden nie meine Liebe trennen." means "We'll never devide my love" and not "We'll never divide ourselves my love/darling".

6 Febbraio 2008 19:02

Xini
Numero di messaggi: 1655
Uff.