Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Inglese - Frank Searle era più solitario degli altri...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoInglese

Titolo
Frank Searle era più solitario degli altri...
Testo
Aggiunto da skipp
Lingua originale: Italiano

Frank Searle era più solitario degli altri cacciatori di mostri.

Titolo
Frank Searle
Traduzione
Inglese

Tradotto da Triton21
Lingua di destinazione: Inglese

Frank Searle was lonelier than all the other monster hunters.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 9 Maggio 2008 14:27





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Maggio 2008 09:19

italo07
Numero di messaggi: 1474
"[...] era (il) più solitario" would be "was the loneliest".

9 Maggio 2008 09:53

Cammello
Numero di messaggi: 77
Frank Searle was lonelier than all the other monster-hunters.

The mistake is in the grammar: it's a comparative not a Superlative.

9 Maggio 2008 12:35

Shamy4106
Numero di messaggi: 152
I agree with Cammello, "lonelier than" is correct

9 Maggio 2008 12:53

Alessandra87
Numero di messaggi: 47
I agree with Cammenllo too!