Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Turco - ciao,ti ringrazio anche le tu sei molto carina....

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoTurco

Categoria Vita quotidiana - Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ciao,ti ringrazio anche le tu sei molto carina....
Testo
Aggiunto da duygucannn
Lingua originale: Italiano

ciao,ti ringrazio anche le tu sei molto carina. non ricordo perche ci conosciamo e perche parli italiano....rispondimi.

Titolo
merhaba, teşekkür ederim sen de çok tatlısın.......
Traduzione
Turco

Tradotto da delvin
Lingua di destinazione: Turco

merhaba, teşekkür ederim sen de çok tatlısın. birbirimizi neden tanıdığımızı ve neden italyanca konuştuğunu hatırlamıyorum... bana cevap ver.
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 16 Ottobre 2008 23:35





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Ottobre 2008 00:48

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
'cevap ver/cevapla' olmaz mı?
'neden tanıdığımız' mı 'nereden...'mi emin olmak istedim.

16 Ottobre 2008 11:52

delvin
Numero di messaggi: 103
neden tanıdığımızı diyor figen.. tabi cevapla da olur değiştireyim

16 Ottobre 2008 12:28

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
anladım.
asıl metnin son sözü 'beni'anlamında demek...
tamam, bu durumda 'bana cevap ver' daha doÄŸru olur