Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Latino - Tudo pode aquele que tem fé em Deus.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoLatino

Categoria Frase

Titolo
Tudo pode aquele que tem fé em Deus.
Testo
Aggiunto da Rafaela Leao
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Tudo pode aquele que tem fé em Deus.

Titolo
Omnia potest
Traduzione
Latino

Tradotto da Efylove
Lingua di destinazione: Latino

Omnia potest qui Deo fidem habet.
Ultima convalida o modifica di Aneta B. - 19 Settembre 2009 16:20





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

19 Settembre 2009 13:41

Efylove
Numero di messaggi: 1015
"The one who have faith in God can (do) everything"

19 Settembre 2009 14:55

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Serena,
Are you asking to confirm the meaning?
(You forgot to cc me )
Or is just a bridge for Aneta?
Anyway... yes, it's correct

19 Settembre 2009 16:12

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Yes, it was bridge for me. This is our usual ritual...

Anyway, thank you for your confirmation, Lilly, which is always welcome!

19 Settembre 2009 15:33

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Maybe better will be in Dative, Efee?

"fidem habere alicui" --> fidem habere Deo

19 Settembre 2009 16:15

Efylove
Numero di messaggi: 1015
ok
it was my second choice...

19 Settembre 2009 16:19

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
I think it is better Latin. That's all.