Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kilatini - Tudo pode aquele que tem fé em Deus.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKilatini

Category Sentence

Kichwa
Tudo pode aquele que tem fé em Deus.
Nakala
Tafsiri iliombwa na Rafaela Leao
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Tudo pode aquele que tem fé em Deus.

Kichwa
Omnia potest
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na Efylove
Lugha inayolengwa: Kilatini

Omnia potest qui Deo fidem habet.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Aneta B. - 19 Septemba 2009 16:20





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

19 Septemba 2009 13:41

Efylove
Idadi ya ujumbe: 1015
"The one who have faith in God can (do) everything"

19 Septemba 2009 14:55

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Serena,
Are you asking to confirm the meaning?
(You forgot to cc me )
Or is just a bridge for Aneta?
Anyway... yes, it's correct

19 Septemba 2009 16:12

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Yes, it was bridge for me. This is our usual ritual...

Anyway, thank you for your confirmation, Lilly, which is always welcome!

19 Septemba 2009 15:33

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Maybe better will be in Dative, Efee?

"fidem habere alicui" --> fidem habere Deo

19 Septemba 2009 16:15

Efylove
Idadi ya ujumbe: 1015
ok
it was my second choice...

19 Septemba 2009 16:19

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
I think it is better Latin. That's all.