בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - לטינית-פורטוגזית - Quod scriptum, Scripsi
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Quod scriptum, Scripsi
טקסט
נשלח על ידי
Blackened
שפת המקור: לטינית
Quod scriptum, Scripsi
הערות לגבי התרגום
I edited "sciptum" with "scriptum" (04/07/francky)
שם
O que está escrito, escrevi.
תרגום
פורטוגזית
תורגם על ידי
goncin
שפת המטרה: פורטוגזית
O que está escrito, escrevi.
אושר לאחרונה ע"י
Sweet Dreams
- 10 אפריל 2008 18:39
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
8 אפריל 2008 18:26
pirulito
מספר הודעות: 1180
Cf. John XIX, 22 (Vulgata):
Quod scripsi, scripsi
(o que escrevi, escrevi).
8 אפריל 2008 18:37
goncin
מספר הודעות: 3706
pirulito,
Malgrado a citação bÃblica, acho que o pedido de tradução deva ser interpretado como "Quod scriptum (est), scripsi".
CC:
pirulito
8 אפריל 2008 18:53
pirulito
מספר הודעות: 1180
"Cf" significa "confrontar".
No quise dar a entender que la la traducción sea incorrecta.
Quod scitum est scribo.
10 אפריל 2008 16:57
Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
A bridge here?
Thanks
CC:
tarinoidenkertoja
10 אפריל 2008 18:31
tarinoidenkertoja
מספר הודעות: 113
What is written, i wrote