Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-ポルトガル語 - Quod scriptum, Scripsi

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ポルトガル語

タイトル
Quod scriptum, Scripsi
テキスト
Blackened様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Quod scriptum, Scripsi
翻訳についてのコメント
I edited "sciptum" with "scriptum" (04/07/francky)

タイトル
O que está escrito, escrevi.
翻訳
ポルトガル語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

O que está escrito, escrevi.
最終承認・編集者 Sweet Dreams - 2008年 4月 10日 18:39





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 8日 18:26

pirulito
投稿数: 1180
Cf. John XIX, 22 (Vulgata):
Quod scripsi, scripsi (o que escrevi, escrevi).

2008年 4月 8日 18:37

goncin
投稿数: 3706
pirulito,

Malgrado a citação bíblica, acho que o pedido de tradução deva ser interpretado como "Quod scriptum (est), scripsi".

CC: pirulito

2008年 4月 8日 18:53

pirulito
投稿数: 1180
"Cf" significa "confrontar". No quise dar a entender que la la traducción sea incorrecta.

Quod scitum est scribo.


2008年 4月 10日 16:57

Sweet Dreams
投稿数: 2202
A bridge here?

Thanks

CC: tarinoidenkertoja

2008年 4月 10日 18:31

tarinoidenkertoja
投稿数: 113
What is written, i wrote