मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - Latin-पोर्तुगाली - Quod scriptum, Scripsi
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Quod scriptum, Scripsi
हरफ
Blackened
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin
Quod scriptum, Scripsi
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
I edited "sciptum" with "scriptum" (04/07/francky)
शीर्षक
O que está escrito, escrevi.
अनुबाद
पोर्तुगाली
goncin
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोर्तुगाली
O que está escrito, escrevi.
Validated by
Sweet Dreams
- 2008年 अप्रिल 10日 18:39
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अप्रिल 8日 18:26
pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
Cf. John XIX, 22 (Vulgata):
Quod scripsi, scripsi
(o que escrevi, escrevi).
2008年 अप्रिल 8日 18:37
goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
pirulito,
Malgrado a citação bÃblica, acho que o pedido de tradução deva ser interpretado como "Quod scriptum (est), scripsi".
CC:
pirulito
2008年 अप्रिल 8日 18:53
pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
"Cf" significa "confrontar".
No quise dar a entender que la la traducción sea incorrecta.
Quod scitum est scribo.
2008年 अप्रिल 10日 16:57
Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
A bridge here?
Thanks
CC:
tarinoidenkertoja
2008年 अप्रिल 10日 18:31
tarinoidenkertoja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 113
What is written, i wrote