Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Portoghese - Quod scriptum, Scripsi

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoPortoghese

Titolo
Quod scriptum, Scripsi
Testo
Aggiunto da Blackened
Lingua originale: Latino

Quod scriptum, Scripsi
Note sulla traduzione
I edited "sciptum" with "scriptum" (04/07/francky)

Titolo
O que está escrito, escrevi.
Traduzione
Portoghese

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Portoghese

O que está escrito, escrevi.
Ultima convalida o modifica di Sweet Dreams - 10 Aprile 2008 18:39





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Aprile 2008 18:26

pirulito
Numero di messaggi: 1180
Cf. John XIX, 22 (Vulgata):
Quod scripsi, scripsi (o que escrevi, escrevi).

8 Aprile 2008 18:37

goncin
Numero di messaggi: 3706
pirulito,

Malgrado a citação bíblica, acho que o pedido de tradução deva ser interpretado como "Quod scriptum (est), scripsi".

CC: pirulito

8 Aprile 2008 18:53

pirulito
Numero di messaggi: 1180
"Cf" significa "confrontar". No quise dar a entender que la la traducción sea incorrecta.

Quod scitum est scribo.


10 Aprile 2008 16:57

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
A bridge here?

Thanks

CC: tarinoidenkertoja

10 Aprile 2008 18:31

tarinoidenkertoja
Numero di messaggi: 113
What is written, i wrote