Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פורטוגזית ברזילאית - I just flew in from Boston.. and boy are my arms...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה הומור

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
I just flew in from Boston.. and boy are my arms...
טקסט
נשלח על ידי helho
שפת המקור: אנגלית

I just flew in from Boston, and boy are my arms tired!
הערות לגבי התרגום
Esse texto é um jargão de Henny Yougman, comediante que morreu em 1998 (wiki: http://en.wikipedia.org/wiki/Henny_Youngman)
Além de não entender a tradução corretamente não sei o que ela significa
Texto em inglês americano

Obrigado

שם
Acabei de vir voando
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי guilon
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Cara! Acabei de vir voando de Boston, e os meus braços estão exaustos!
אושר לאחרונה ע"י goncin - 11 ינואר 2009 00:32