Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português brasileiro - I just flew in from Boston.. and boy are my arms...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês brasileiro

Categoria Humor

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
I just flew in from Boston.. and boy are my arms...
Texto
Enviado por helho
Idioma de origem: Inglês

I just flew in from Boston, and boy are my arms tired!
Notas sobre a tradução
Esse texto é um jargão de Henny Yougman, comediante que morreu em 1998 (wiki: http://en.wikipedia.org/wiki/Henny_Youngman)
Além de não entender a tradução corretamente não sei o que ela significa
Texto em inglês americano

Obrigado

Título
Acabei de vir voando
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por guilon
Idioma alvo: Português brasileiro

Cara! Acabei de vir voando de Boston, e os meus braços estão exaustos!
Último validado ou editado por goncin - 11 Janeiro 2009 00:32