Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Braziliaans Portugees - I just flew in from Boston.. and boy are my arms...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsBraziliaans Portugees

Categorie Humor

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
I just flew in from Boston.. and boy are my arms...
Tekst
Opgestuurd door helho
Uitgangs-taal: Engels

I just flew in from Boston, and boy are my arms tired!
Details voor de vertaling
Esse texto é um jargão de Henny Yougman, comediante que morreu em 1998 (wiki: http://en.wikipedia.org/wiki/Henny_Youngman)
Além de não entender a tradução corretamente não sei o que ela significa
Texto em inglês americano

Obrigado

Titel
Acabei de vir voando
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door guilon
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Cara! Acabei de vir voando de Boston, e os meus braços estão exaustos!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door goncin - 11 januari 2009 00:32