Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Portugjeze braziliane - I just flew in from Boston.. and boy are my arms...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtPortugjeze braziliane

Kategori Humor

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
I just flew in from Boston.. and boy are my arms...
Tekst
Prezantuar nga helho
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

I just flew in from Boston, and boy are my arms tired!
Vërejtje rreth përkthimit
Esse texto é um jargão de Henny Yougman, comediante que morreu em 1998 (wiki: http://en.wikipedia.org/wiki/Henny_Youngman)
Além de não entender a tradução corretamente não sei o que ela significa
Texto em inglês americano

Obrigado

Titull
Acabei de vir voando
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga guilon
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Cara! Acabei de vir voando de Boston, e os meus braços estão exaustos!
U vleresua ose u publikua se fundi nga goncin - 11 Janar 2009 00:32