Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-ספרדית - pay rise

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אפריקאנסאנגליתספרדית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
pay rise
טקסט
נשלח על ידי corujin
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי Lein

You had better go to Mario and make sure you give him five good reasons why he should give you a pay rise so that you can get one.

שם
Es mejor que...
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: ספרדית

Es mejor que vayas a hablar con Mario y te asegures de darle cinco buenos motivos por los cuales él debería darte un aumento, así podrás conseguir uno.
אושר לאחרונה ע"י Isildur__ - 22 מאי 2009 01:31





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 מאי 2009 15:14

juanan
מספר הודעות: 3
Es mejor que vayas a DONDE Mario o a HABLAR con Mario

19 מאי 2009 15:16

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Sí, es verdad "a hablar con Mario" me suena mejor, aunque no haya "hablar" en el original

Gracias juanan.

19 מאי 2009 15:18

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Isildur, ¿puedes incluir "hablar con", por favor?

CC: juanan Isildur__

20 מאי 2009 13:27

xristi
מספר הודעות: 217
cinco buenos motivos por que (sin acento) te tiene que dar un aumento y así poder conseguir uno

21 מאי 2009 06:26

Antonia R. Gil Martinez
מספר הודעות: 1
Deberías hablar con Mario y asegurarte de darle cinco buenas razones del porque debería darte un aumento salarial y de esta forma lograr el aumento.