Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Испански - pay rise
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
pay rise
Текст
Предоставено от
corujin
Език, от който се превежда: Английски Преведено от
Lein
You had better go to Mario and make sure you give him five good reasons why he should give you a pay rise so that you can get one.
Заглавие
Es mejor que...
Превод
Испански
Преведено от
lilian canale
Желан език: Испански
Es mejor que vayas a hablar con Mario y te asegures de darle cinco buenos motivos por los cuales él deberÃa darte un aumento, asà podrás conseguir uno.
За последен път се одобри от
Isildur__
- 22 Май 2009 01:31
Последно мнение
Автор
Мнение
19 Май 2009 15:14
juanan
Общо мнения: 3
Es mejor que vayas a DONDE Mario o a HABLAR con Mario
19 Май 2009 15:16
lilian canale
Общо мнения: 14972
SÃ, es verdad "a hablar con Mario" me suena mejor, aunque no haya "hablar" en el original
Gracias juanan.
19 Май 2009 15:18
lilian canale
Общо мнения: 14972
Isildur, ¿puedes incluir "hablar con", por favor?
CC:
juanan
Isildur__
20 Май 2009 13:27
xristi
Общо мнения: 217
cinco buenos motivos por que (sin acento) te tiene que dar un aumento y asà poder conseguir uno
21 Май 2009 06:26
Antonia R. Gil Martinez
Общо мнения: 1
DeberÃas hablar con Mario y asegurarte de darle cinco buenas razones del porque deberÃa darte un aumento salarial y de esta forma lograr el aumento.