Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Spanski - pay rise
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
pay rise
Tekst
Podnet od
corujin
Izvorni jezik: Engleski Preveo
Lein
You had better go to Mario and make sure you give him five good reasons why he should give you a pay rise so that you can get one.
Natpis
Es mejor que...
Prevod
Spanski
Preveo
lilian canale
Željeni jezik: Spanski
Es mejor que vayas a hablar con Mario y te asegures de darle cinco buenos motivos por los cuales él deberÃa darte un aumento, asà podrás conseguir uno.
Poslednja provera i obrada od
Isildur__
- 22 Maj 2009 01:31
Poslednja poruka
Autor
Poruka
19 Maj 2009 15:14
juanan
Broj poruka: 3
Es mejor que vayas a DONDE Mario o a HABLAR con Mario
19 Maj 2009 15:16
lilian canale
Broj poruka: 14972
SÃ, es verdad "a hablar con Mario" me suena mejor, aunque no haya "hablar" en el original
Gracias juanan.
19 Maj 2009 15:18
lilian canale
Broj poruka: 14972
Isildur, ¿puedes incluir "hablar con", por favor?
CC:
juanan
Isildur__
20 Maj 2009 13:27
xristi
Broj poruka: 217
cinco buenos motivos por que (sin acento) te tiene que dar un aumento y asà poder conseguir uno
21 Maj 2009 06:26
Antonia R. Gil Martinez
Broj poruka: 1
DeberÃas hablar con Mario y asegurarte de darle cinco buenas razones del porque deberÃa darte un aumento salarial y de esta forma lograr el aumento.