Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Engleski - estimado usuario: no se levante de su asiento...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiEngleski

Naslov
estimado usuario: no se levante de su asiento...
Tekst
Poslao becs
Izvorni jezik: Španjolski

estimado usuario:

no se levante de su asiento
no levante las manos
niños del lado del pasillo acompañados de un adulto
Primjedbe o prijevodu
ingles americano

Naslov
Dear user, Don’t stand up from your seat...
Prevođenje
Engleski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Engleski

Dear user

Don’t stand up from your seat
Don’t raise your hands
Children on the corridor side accompanied by an adult
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 12 veljača 2009 10:32





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

12 veljača 2009 05:57

lilian canale
Broj poruka: 14972
get up ---> stand up

should be? that's not in the text

I think it should be:
"Children on the corridor side accompanied by an adult"

12 veljača 2009 09:03

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Edits done, thank yo Lilian