Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Anglų - estimado usuario: no se levante de su asiento...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųAnglų

Pavadinimas
estimado usuario: no se levante de su asiento...
Tekstas
Pateikta becs
Originalo kalba: Ispanų

estimado usuario:

no se levante de su asiento
no levante las manos
niños del lado del pasillo acompañados de un adulto
Pastabos apie vertimą
ingles americano

Pavadinimas
Dear user, Don’t stand up from your seat...
Vertimas
Anglų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Dear user

Don’t stand up from your seat
Don’t raise your hands
Children on the corridor side accompanied by an adult
Validated by lilian canale - 12 vasaris 2009 10:32





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 vasaris 2009 05:57

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
get up ---> stand up

should be? that's not in the text

I think it should be:
"Children on the corridor side accompanied by an adult"

12 vasaris 2009 09:03

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Edits done, thank yo Lilian