Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Английский - estimado usuario: no se levante de su asiento...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийАнглийский

Статус
estimado usuario: no se levante de su asiento...
Tекст
Добавлено becs
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

estimado usuario:

no se levante de su asiento
no levante las manos
niños del lado del pasillo acompañados de un adulto
Комментарии для переводчика
ingles americano

Статус
Dear user, Don’t stand up from your seat...
Перевод
Английский

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Английский

Dear user

Don’t stand up from your seat
Don’t raise your hands
Children on the corridor side accompanied by an adult
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 12 Февраль 2009 10:32





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Февраль 2009 05:57

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
get up ---> stand up

should be? that's not in the text

I think it should be:
"Children on the corridor side accompanied by an adult"

12 Февраль 2009 09:03

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Edits done, thank yo Lilian