Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-انگلیسی - estimado usuario: no se levante de su asiento...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیانگلیسی

عنوان
estimado usuario: no se levante de su asiento...
متن
becs پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

estimado usuario:

no se levante de su asiento
no levante las manos
niños del lado del pasillo acompañados de un adulto
ملاحظاتی درباره ترجمه
ingles americano

عنوان
Dear user, Don’t stand up from your seat...
ترجمه
انگلیسی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Dear user

Don’t stand up from your seat
Don’t raise your hands
Children on the corridor side accompanied by an adult
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 12 فوریه 2009 10:32





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 فوریه 2009 05:57

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
get up ---> stand up

should be? that's not in the text

I think it should be:
"Children on the corridor side accompanied by an adult"

12 فوریه 2009 09:03

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Edits done, thank yo Lilian