Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Английски - estimado usuario: no se levante de su asiento...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиАнглийски

Заглавие
estimado usuario: no se levante de su asiento...
Текст
Предоставено от becs
Език, от който се превежда: Испански

estimado usuario:

no se levante de su asiento
no levante las manos
niños del lado del pasillo acompañados de un adulto
Забележки за превода
ingles americano

Заглавие
Dear user, Don’t stand up from your seat...
Превод
Английски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Английски

Dear user

Don’t stand up from your seat
Don’t raise your hands
Children on the corridor side accompanied by an adult
За последен път се одобри от lilian canale - 12 Февруари 2009 10:32





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Февруари 2009 05:57

lilian canale
Общо мнения: 14972
get up ---> stand up

should be? that's not in the text

I think it should be:
"Children on the corridor side accompanied by an adult"

12 Февруари 2009 09:03

turkishmiss
Общо мнения: 2132
Edits done, thank yo Lilian