Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-अंग्रेजी - estimado usuario: no se levante de su asiento...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीअंग्रेजी

शीर्षक
estimado usuario: no se levante de su asiento...
हरफ
becsद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

estimado usuario:

no se levante de su asiento
no levante las manos
niños del lado del pasillo acompañados de un adulto
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ingles americano

शीर्षक
Dear user, Don’t stand up from your seat...
अनुबाद
अंग्रेजी

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Dear user

Don’t stand up from your seat
Don’t raise your hands
Children on the corridor side accompanied by an adult
Validated by lilian canale - 2009年 फेब्रुअरी 12日 10:32





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 फेब्रुअरी 12日 05:57

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
get up ---> stand up

should be? that's not in the text

I think it should be:
"Children on the corridor side accompanied by an adult"

2009年 फेब्रुअरी 12日 09:03

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Edits done, thank yo Lilian