Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Enskt - estimado usuario: no se levante de su asiento...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktEnskt

Heiti
estimado usuario: no se levante de su asiento...
Tekstur
Framborið av becs
Uppruna mál: Spanskt

estimado usuario:

no se levante de su asiento
no levante las manos
niños del lado del pasillo acompañados de un adulto
Viðmerking um umsetingina
ingles americano

Heiti
Dear user, Don’t stand up from your seat...
Umseting
Enskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Enskt

Dear user

Don’t stand up from your seat
Don’t raise your hands
Children on the corridor side accompanied by an adult
Góðkent av lilian canale - 12 Februar 2009 10:32





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 Februar 2009 05:57

lilian canale
Tal av boðum: 14972
get up ---> stand up

should be? that's not in the text

I think it should be:
"Children on the corridor side accompanied by an adult"

12 Februar 2009 09:03

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Edits done, thank yo Lilian