主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 西班牙语-英语 - estimado usuario: no se levante de su asiento...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
estimado usuario: no se levante de su asiento...
正文
提交
becs
源语言: 西班牙语
estimado usuario:
no se levante de su asiento
no levante las manos
niños del lado del pasillo acompañados de un adulto
给这篇翻译加备注
ingles americano
标题
Dear user, Don’t stand up from your seat...
翻译
英语
翻译
turkishmiss
目的语言: 英语
Dear user
Don’t stand up from your seat
Don’t raise your hands
Children on the corridor side accompanied by an adult
由
lilian canale
认可或编辑 - 2009年 二月 12日 10:32
最近发帖
作者
帖子
2009年 二月 12日 05:57
lilian canale
文章总计: 14972
get up ---> stand up
should be? that's not in the text
I think it should be:
"Children on the corridor side accompanied by an adult"
2009年 二月 12日 09:03
turkishmiss
文章总计: 2132
Edits done, thank yo Lilian