Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Engels - estimado usuario: no se levante de su asiento...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansEngels

Titel
estimado usuario: no se levante de su asiento...
Tekst
Opgestuurd door becs
Uitgangs-taal: Spaans

estimado usuario:

no se levante de su asiento
no levante las manos
niños del lado del pasillo acompañados de un adulto
Details voor de vertaling
ingles americano

Titel
Dear user, Don’t stand up from your seat...
Vertaling
Engels

Vertaald door turkishmiss
Doel-taal: Engels

Dear user

Don’t stand up from your seat
Don’t raise your hands
Children on the corridor side accompanied by an adult
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 12 februari 2009 10:32





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 februari 2009 05:57

lilian canale
Aantal berichten: 14972
get up ---> stand up

should be? that's not in the text

I think it should be:
"Children on the corridor side accompanied by an adult"

12 februari 2009 09:03

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Edits done, thank yo Lilian