Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Englisch - estimado usuario: no se levante de su asiento...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischEnglisch

Titel
estimado usuario: no se levante de su asiento...
Text
Übermittelt von becs
Herkunftssprache: Spanisch

estimado usuario:

no se levante de su asiento
no levante las manos
niños del lado del pasillo acompañados de un adulto
Bemerkungen zur Übersetzung
ingles americano

Titel
Dear user, Don’t stand up from your seat...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von turkishmiss
Zielsprache: Englisch

Dear user

Don’t stand up from your seat
Don’t raise your hands
Children on the corridor side accompanied by an adult
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 12 Februar 2009 10:32





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 Februar 2009 05:57

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
get up ---> stand up

should be? that's not in the text

I think it should be:
"Children on the corridor side accompanied by an adult"

12 Februar 2009 09:03

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Edits done, thank yo Lilian