Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Engleski - Visul unui copil român : "Când ma fac mare, vreau...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiEngleskiPortugalski

Kategorija Rečenica

Naslov
Visul unui copil român : "Când ma fac mare, vreau...
Tekst
Poslao iepurica
Izvorni jezik: Rumunjski

Visul unui copil român : "Când mă fac mare, vreau să mă fac...ţigan!"

Naslov
The dream of a Romanian child
Prevođenje
Engleski

Preveo iepurica
Ciljni jezik: Engleski

The dream of a Romanian child: "When I grow up, I want to be a ... gypsy!"
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 8 listopad 2007 22:09





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 listopad 2007 06:55

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi Iepurica

The "will" is superfluous in the English translation, I'll take it out

Then I'll ask for a poll.

Bises
Tantine

8 listopad 2007 17:53

iepurica
Broj poruka: 2102
What's wrong about this translation, Tantine?