मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - रोमानियन-अंग्रेजी - Visul unui copil român : "Când ma fac mare, vreau...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
शीर्षक
Visul unui copil român : "Când ma fac mare, vreau...
हरफ
iepurica
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन
Visul unui copil român : "Când mă fac mare, vreau să mă fac...ţigan!"
शीर्षक
The dream of a Romanian child
अनुबाद
अंग्रेजी
iepurica
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
The dream of a Romanian child: "When I grow up, I want to be a ... gypsy!"
Validated by
kafetzou
- 2007年 अक्टोबर 8日 22:09
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 अक्टोबर 2日 06:55
Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi Iepurica
The "will" is superfluous in the English translation, I'll take it out
Then I'll ask for a poll.
Bises
Tantine
2007年 अक्टोबर 8日 17:53
iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
What's wrong about this translation, Tantine?