Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Anglais - Visul unui copil român : "Când ma fac mare, vreau...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainAnglaisPortugais

Catégorie Phrase

Titre
Visul unui copil român : "Când ma fac mare, vreau...
Texte
Proposé par iepurica
Langue de départ: Roumain

Visul unui copil român : "Când mă fac mare, vreau să mă fac...ţigan!"

Titre
The dream of a Romanian child
Traduction
Anglais

Traduit par iepurica
Langue d'arrivée: Anglais

The dream of a Romanian child: "When I grow up, I want to be a ... gypsy!"
Dernière édition ou validation par kafetzou - 8 Octobre 2007 22:09





Derniers messages

Auteur
Message

2 Octobre 2007 06:55

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi Iepurica

The "will" is superfluous in the English translation, I'll take it out

Then I'll ask for a poll.

Bises
Tantine

8 Octobre 2007 17:53

iepurica
Nombre de messages: 2102
What's wrong about this translation, Tantine?