Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latin-Spanish - Non formosus erat, sed erat facundus Ulixes

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatinSpanish

Category Song

Title
Non formosus erat, sed erat facundus Ulixes
Text
Submitted by nicoalonso
Source language: Latin

Non formosus erat, sed erat facundus Ulixes.

Remarks about the translation
the original text before edits:
"nom formosus eratc,sed erat facundus, ulixes"

Title
Ulises no era hermoso, pero era locuaz
Translation
Spanish

Translated by evulitsa
Target language: Spanish

Ulises no era hermoso, pero era locuaz
Remarks about the translation
Variación: "...pero era elocuente."
Last validated or edited by pirulito - 17 January 2008 01:43





Latest messages

Author
Message

17 January 2008 01:31

pirulito
Number of messages: 1180
There are some spelling mistakes:

Non formosus erat, sed erat facundus Ulixes.

Cf. Ovid, Ars amatoria, II, 123

17 January 2008 10:47

smy
Number of messages: 2481
I've edited the source as you suggest pirulito, is it correct now?

CC: pirulito

17 January 2008 12:35

pirulito
Number of messages: 1180
Now the text is correct. Thanks!