Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Español - Non formosus erat, sed erat facundus Ulixes

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínEspañol

Categoría Canciòn

Título
Non formosus erat, sed erat facundus Ulixes
Texto
Propuesto por nicoalonso
Idioma de origen: Latín

Non formosus erat, sed erat facundus Ulixes.

Nota acerca de la traducción
the original text before edits:
"nom formosus eratc,sed erat facundus, ulixes"

Título
Ulises no era hermoso, pero era locuaz
Traducción
Español

Traducido por evulitsa
Idioma de destino: Español

Ulises no era hermoso, pero era locuaz
Nota acerca de la traducción
Variación: "...pero era elocuente."
Última validación o corrección por pirulito - 17 Enero 2008 01:43





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Enero 2008 01:31

pirulito
Cantidad de envíos: 1180
There are some spelling mistakes:

Non formosus erat, sed erat facundus Ulixes.

Cf. Ovid, Ars amatoria, II, 123

17 Enero 2008 10:47

smy
Cantidad de envíos: 2481
I've edited the source as you suggest pirulito, is it correct now?

CC: pirulito

17 Enero 2008 12:35

pirulito
Cantidad de envíos: 1180
Now the text is correct. Thanks!