Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portuguese-Turkish - Olá! Estás desaparecido! Onde tens andado?...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugueseTurkish

Category Daily life - Daily life

Title
Olá! Estás desaparecido! Onde tens andado?...
Text
Submitted by sandra afonso
Source language: Portuguese

Olá!
Estás desaparecido!
Onde tens andado?
Beijinhos

Title
Selam! Sen kayboldun! Nereye gittin?...
Translation
Turkish

Translated by turkishmiss
Target language: Turkish

Selam!
Sen kayboldun!
Nereye gittin?
Öpücükler
Last validated or edited by FIGEN KIRCI - 30 April 2008 20:32





Latest messages

Author
Message

27 April 2008 15:58

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
'Nereye oldun?' ifadesini deÄŸiÅŸtirmeliyiz

'nereye gittin'
'nerede kaldın'
'neredesin'
'nerelerdesin'
orijinale göre daha doğru olanını sen seç!

30 April 2008 17:26

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
tmiss,
burayı da halledebilirmiyiz

30 April 2008 17:32

turkishmiss
Number of messages: 2132
First I wrote nereye gittin, but I asked sweet dream who tell that the orijinal says :
where have you been


30 April 2008 19:04

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
then right one is 'nereye gittin'