Translation - French-Swedish - Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moiCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only". | Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi | | Source language: French
Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi | Remarks about the translation | "nan...nan" is a childish way to say "non...non" |
|
| Nä ... nä, oroa dig inte för mig | TranslationSwedish Translated by Katawest | Target language: Swedish
Nä ... nä, oroa dig inte för mig |
|
Last validated or edited by pias - 23 April 2008 15:52
Latest messages | | | | | 22 April 2008 20:11 | | piasNumber of messages: 8113 | Hej Katawest
Vad tror du om att skriva "Nä...nä"?
Det står i noteringen att "Nan..Nan" är ett barnsligare sätt att uttrycka Nej på.
Ok?
| | | 22 April 2008 21:48 | | | | | | 22 April 2008 21:50 | | piasNumber of messages: 8113 | Ok ...då ändrar jag det och så kör vi en omröstning sedan! Tack för ditt svar. |
|
|