Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-سوئدی - Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویسوئدی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi
متن
djigit پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi
ملاحظاتی درباره ترجمه
"nan...nan" is a childish way to say "non...non"

عنوان
Nä ... nä, oroa dig inte för mig
ترجمه
سوئدی

Katawest ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Nä ... nä, oroa dig inte för mig
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 23 آوریل 2008 15:52





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 آوریل 2008 20:11

pias
تعداد پیامها: 8113
Hej Katawest
Vad tror du om att skriva "Nä...nä"?
Det står i noteringen att "Nan..Nan" är ett barnsligare sätt att uttrycka Nej på.

Ok?

22 آوریل 2008 21:48

Katawest
تعداد پیامها: 8
Ja, det är bättre!

22 آوریل 2008 21:50

pias
تعداد پیامها: 8113
Ok ...då ändrar jag det och så kör vi en omröstning sedan! Tack för ditt svar.