Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - merhaba benim adım barbaros istanbul doğumluyum...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Category Expression - Business / Jobs

Title
merhaba benim adım barbaros istanbul doğumluyum...
Text
Submitted by samo1933
Source language: Turkish

merhaba benim adım barbaros istanbul doğumluyum ve bir iş yerinde kalfa olarak yalamacılık yapıyorum.

Title
hi my name is barbaros I was born in istanbul ...
Translation
English

Translated by kafetzou
Target language: English

hi my name is barbaros I was born in istanbul and I am working as an shop assistant in abrasion.
Remarks about the translation
I had a little trouble with this one. The word "kalfa" can mean someone a step higher than an apprentice, or it could mean a trained worker or even a foreman. And "yalamacılık" also has several meanings - erosion or abrasion seems to be the right direction here.
Last validated or edited by Chantal - 28 November 2006 11:30