Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - merhaba benim adım barbaros istanbul doğumluyum...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Expression - Argent/ Travail

Titre
merhaba benim adım barbaros istanbul doğumluyum...
Texte
Proposé par samo1933
Langue de départ: Turc

merhaba benim adım barbaros istanbul doğumluyum ve bir iş yerinde kalfa olarak yalamacılık yapıyorum.

Titre
hi my name is barbaros I was born in istanbul ...
Traduction
Anglais

Traduit par kafetzou
Langue d'arrivée: Anglais

hi my name is barbaros I was born in istanbul and I am working as an shop assistant in abrasion.
Commentaires pour la traduction
I had a little trouble with this one. The word "kalfa" can mean someone a step higher than an apprentice, or it could mean a trained worker or even a foreman. And "yalamacılık" also has several meanings - erosion or abrasion seems to be the right direction here.
Dernière édition ou validation par Chantal - 28 Novembre 2006 11:30