ترجمة - إسبانيّ -انجليزي - un beso suaveحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف رسالة/ بريد إ تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: إسبانيّ
un beso suave |
|
| | ترجمةانجليزي ترجمت من طرف goncin | لغة الهدف: انجليزي
a soft kiss |
|
آخر رسائل | | | | | 15 نيسان 2008 18:30 | | | Hi Goncin,
"gentle" or "soft" would convey the original better.
"smooth" means "suave" in the sense of not having roughness or bumps or ridges or irregularities; you can use it for "skin"
"a smooth skin", but for a kiss it would be better using one of those suggestions above. |
|
|