Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Anglais - un beso suave

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolAnglais

Catégorie Lettre / Email

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
un beso suave
Texte
Proposé par bengtsson
Langue de départ: Espagnol

un beso suave

Titre
a soft kiss
Traduction
Anglais

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Anglais

a soft kiss
Dernière édition ou validation par lilian canale - 15 Mai 2008 19:35





Derniers messages

Auteur
Message

15 Mai 2008 18:30

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Goncin,

"gentle" or "soft" would convey the original better.
"smooth" means "suave" in the sense of not having roughness or bumps or ridges or irregularities; you can use it for "skin"
"a smooth skin", but for a kiss it would be better using one of those suggestions above.