Traduction - Espagnol-Anglais - un beso suaveEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Lettre / Email Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Espagnol
un beso suave |
|
| | TraductionAnglais Traduit par goncin | Langue d'arrivée: Anglais
a soft kiss |
|
Dernière édition ou validation par lilian canale - 15 Mai 2008 19:35
Derniers messages | | | | | 15 Mai 2008 18:30 | | | Hi Goncin,
"gentle" or "soft" would convey the original better.
"smooth" means "suave" in the sense of not having roughness or bumps or ridges or irregularities; you can use it for "skin"
"a smooth skin", but for a kiss it would be better using one of those suggestions above. |
|
|