Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Inglês - un beso suave

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EspanholInglês

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
un beso suave
Texto
Enviado por bengtsson
Idioma de origem: Espanhol

un beso suave

Título
a soft kiss
Tradução
Inglês

Traduzido por goncin
Idioma alvo: Inglês

a soft kiss
Último validado ou editado por lilian canale - 15 Maio 2008 19:35





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

15 Maio 2008 18:30

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi Goncin,

"gentle" or "soft" would convey the original better.
"smooth" means "suave" in the sense of not having roughness or bumps or ridges or irregularities; you can use it for "skin"
"a smooth skin", but for a kiss it would be better using one of those suggestions above.