Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Inglese - un beso suave

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloInglese

Categoria Lettera / Email

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
un beso suave
Testo
Aggiunto da bengtsson
Lingua originale: Spagnolo

un beso suave

Titolo
a soft kiss
Traduzione
Inglese

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Inglese

a soft kiss
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 15 Maggio 2008 19:35





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Maggio 2008 18:30

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Goncin,

"gentle" or "soft" would convey the original better.
"smooth" means "suave" in the sense of not having roughness or bumps or ridges or irregularities; you can use it for "skin"
"a smooth skin", but for a kiss it would be better using one of those suggestions above.