Traduzione - Spagnolo-Inglese - un beso suaveStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Lettera / Email Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | | | Lingua originale: Spagnolo
un beso suave |
|
| | TraduzioneInglese Tradotto da goncin | Lingua di destinazione: Inglese
a soft kiss |
|
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 15 Maggio 2008 19:35
Ultimi messaggi | | | | | 15 Maggio 2008 18:30 | | | Hi Goncin,
"gentle" or "soft" would convey the original better.
"smooth" means "suave" in the sense of not having roughness or bumps or ridges or irregularities; you can use it for "skin"
"a smooth skin", but for a kiss it would be better using one of those suggestions above. |
|
|