Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-تركي - bonjour je te remercie pour le message que tu as...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيتركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
bonjour je te remercie pour le message que tu as...
نص
إقترحت من طرف lolo29000
لغة مصدر: فرنسي

bonjour je te remercie pour le message que tu as mis sur mon profil merci beaucoup
ملاحظات حول الترجمة
c'est pour remercier un garcon merci

عنوان
Merhaba
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف 44hazal44
لغة الهدف: تركي

Merhaba, profilime yazdığın mesaj için çok teşekkür ederim.
ملاحظات حول الترجمة
'mettre' = 'koymak' ama burada 'yazmak' bence daha mantıklı.

'remercier' = 'teşekkür etmek'
'merci beaucoup' = 'çok teşekkür ederim'
Yani kelime kelime çevirisi 'Merhaba, profilime yazdığın mesaj için teşekkür ederim, çok teşekkür ederim' oluyor ama yalnızca anlam talebi olduğu için 'teşekkür ederim'lerden bir tanesini çıkardım.
آخر تصديق أو تحرير من طرف 44hazal44 - 26 نيسان 2009 17:10





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 نيسان 2009 22:10

onur_64
عدد الرسائل: 3
koymak yerine yazmak uygun olur

26 نيسان 2009 17:09

44hazal44
عدد الرسائل: 1148
Zaten 'yazmak' dedim, sadece açıklamalarda 'mettre'in gerçek anlamını belirttim.