Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-土耳其语 - bonjour je te remercie pour le message que tu as...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语土耳其语

本翻译"仅需意译"。
标题
bonjour je te remercie pour le message que tu as...
正文
提交 lolo29000
源语言: 法语

bonjour je te remercie pour le message que tu as mis sur mon profil merci beaucoup
给这篇翻译加备注
c'est pour remercier un garcon merci

标题
Merhaba
翻译
土耳其语

翻译 44hazal44
目的语言: 土耳其语

Merhaba, profilime yazdığın mesaj için çok teşekkür ederim.
给这篇翻译加备注
'mettre' = 'koymak' ama burada 'yazmak' bence daha mantıklı.

'remercier' = 'teşekkür etmek'
'merci beaucoup' = 'çok teşekkür ederim'
Yani kelime kelime çevirisi 'Merhaba, profilime yazdığın mesaj için teşekkür ederim, çok teşekkür ederim' oluyor ama yalnızca anlam talebi olduğu için 'teşekkür ederim'lerden bir tanesini çıkardım.
44hazal44认可或编辑 - 2009年 五月 26日 17:10





最近发帖

作者
帖子

2009年 五月 25日 22:10

onur_64
文章总计: 3
koymak yerine yazmak uygun olur

2009年 五月 26日 17:09

44hazal44
文章总计: 1148
Zaten 'yazmak' dedim, sadece açıklamalarda 'mettre'in gerçek anlamını belirttim.