Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ιταλικά - Você foi a estrela que guiou o meu viver, mas...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ελεύθερη γραφή
τίτλος
Você foi a estrela que guiou o meu viver, mas...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
anna.boccetti
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Você foi a estrela que guiou o meu viver, mas preciso me libertar.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
O destinatário é um homem.
τίτλος
Tu sei stato la stella che ha guidato...
Μετάφραση
Ιταλικά
Μεταφράστηκε από
lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
Tu sei stato la stella che ha guidato la mia vita, ma ho bisogno di liberarmi.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
ali84
- 18 Αύγουστος 2008 15:33
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
13 Αύγουστος 2008 19:10
goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Forse "bisogno" (ovvero 'ho bisogna di') invece di "devo" per conservare meglio il senso originale. Il pronome "io" anche può essere rimosso.
14 Αύγουστος 2008 11:30
italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
L'avrei tradotto così: (Tu) sei stato la stella che ha guidato la mia vita, ma ho bisogno di liberarmi
13 Αύγουστος 2008 21:30
Mariketta
Αριθμός μηνυμάτων: 107
Sono d'accordo con Italo!
Il passato remoto in italiano non si usa molto.
14 Αύγουστος 2008 06:08
pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
Io sono anche d'accordo con Italo.
...ho bisogno di liberarmi
14 Αύγουστος 2008 09:27
Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
Sì, anch'io penso lo stesso: "sei stato" e "ho bisogno".