Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-라틴어 - Live fast die young and leave a good looking...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어라틴어터키어

분류 나날의 삶

제목
Live fast die young and leave a good looking...
본문
Xatzos에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Live fast, die young and leave a good looking corpse.

제목
Vive celeriter, morire in flore aetatis ...
번역
라틴어

Aneta B.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Vive celeriter, morire in flore aetatis atque decede cadaver venustum.
이 번역물에 관한 주의사항
"celeriter" or "velociter"
"(in) flore aetatis" or "(in) viridi aetate"
"venustum" or "formosum"
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 7일 12:02





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 9월 7일 09:18

Efylove
게시물 갯수: 1015
Hi dear! Shouldn't be "vive"?

2009년 9월 7일 11:48

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Yes, of course! Latin sometime mixes me up with Italian and other Romance languages... I can't deal with it... It's good that you are always watchful, my dear.

CC: Efylove