Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Latinski - Live fast die young and leave a good looking...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiLatinskiTurski

Kategorija Svakodnevni zivot

Natpis
Live fast die young and leave a good looking...
Tekst
Podnet od Xatzos
Izvorni jezik: Engleski

Live fast, die young and leave a good looking corpse.

Natpis
Vive celeriter, morire in flore aetatis ...
Prevod
Latinski

Preveo Aneta B.
Željeni jezik: Latinski

Vive celeriter, morire in flore aetatis atque decede cadaver venustum.
Napomene o prevodu
"celeriter" or "velociter"
"(in) flore aetatis" or "(in) viridi aetate"
"venustum" or "formosum"
Poslednja provera i obrada od Efylove - 7 Septembar 2009 12:02





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Septembar 2009 09:18

Efylove
Broj poruka: 1015
Hi dear! Shouldn't be "vive"?

7 Septembar 2009 11:48

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Yes, of course! Latin sometime mixes me up with Italian and other Romance languages... I can't deal with it... It's good that you are always watchful, my dear.

CC: Efylove